» Explique son rôle. Comment son caractère est-il l’opposé de celui de Valère ? L’Avare, dans son ensemble est une comédie de mœurs : il s’agit pour Molière de critiquer et de dénoncer, de façon légère, la caste des bourgeois, attirés par leur fortune. Harpagon. Chercher successivement les éléments littéraires (sémantiques, rhétoriques, stylistiques...) qui permettent de mieux cerner l'originalité de ce texte théâtral : Une scène comique : comique de mots, de parole (ou langagier), comique de situation, comique de geste, comique de personnage. Me parler avec cette impudence ! La réflexion morale inscrit la Comédie de moeurs dans son temps : pièce d'actualité, l'Avare s'adresse à ses contemporains, sans plus éprouver la nécessité de les interpeller directement. Une figure de style, du latin figura, est un procédé d’écriture qui s’écarte de l’usage ordinaire de la langue et donne une expressivité particulière au propos. L’Avare ACTE IV Scène 6Cléante, La Flèche.La Flèche sortant du jardin avec une cassette.Ah ! – Pour la dénonciation du vice dans la deuxième partie : • évocation dans la pièce d'un riche bourgeois parisien qui ne se préoccupe que de son confort intérieur et de son argent, • Harpagon, un redoutable usurier obsédé par un seul vice : l'appât du gain, l'amour de la richesse qui le transforment en un père odieux, détestable et en un tyran domestique, • la comédie de caractère dénonce l'unique passion de l'Avare : la possession de l'argent, le souci de ses intérêts privés, et d'abord financiers (cette obsession est vide de sens car elle aliène le personnage et le rend incapable de tout contact avec ses proches), • Molière veut signifier qu'il ne peut y avoir de jouissance et joie de vivre que dans des rapports de réciprocité (la bourgeoisie est impuissante à réaliser un caractère humain acceptable) : le sordide Harpagon s'emmure, s'enferme, il est « de tous les humains l'humain le moins humain », • satire sociale : sous le règne de Louis XIV, les pièces en or ou en argent sont devenues extrêmement rares, en fait c'était la bourgeoisie qui en possédait la plus grande partie alors que les caisses du roi étaient toujours vides ; lorsque Molière précise que la fortune d'Harpagon consiste est constituée de « bons louis d'or et pistoles bien trébuchantes » (scène 1 acte V), c'est bien pour rappeler ou convoquer un contexte économique contemporain, • satire économique aussi : la thésaurisation (accumulation de capitaux en vue d'une épargne) ne permet pas d'animer un marché économique intérieur (2). Séance 3 (actes IV et V) : Questionnaire en classe le lundi 1 février. » Corneille, Le Cid, acte I, scène V Hyperbole : figure de style qui consiste à exagérer une expression. Scène 2 CLÉANTE, ÉLISE. Maître Jacques. Je veux aller quérir (4) la justice et faire donner la question à toute ma maison: à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi. Déjà abonné, L’avare. Et pourtant... Il témoigne d'une bonne façon de juger et donc du bon goût. Repérez dans les dialogues des personnages les termes et expressions qui exposent son caractère et son comportement . Mets une croix rouge à l’endroit où tu as arrêté d’apprendre Molière, L’Avare, acte IV, scène 7 : le monologue d’Harpagon Harpagon (Il crie au voleur dès le jardin, et vient sans chapeau.) Oh ! »), les gradations ascendantes (à trois reprises), ses lamentations pleurnichardes (« Hélas mon pauvre argent ». que dites-vous? Les images et les textes présentés sur ce site sont la propriété exclusive de leurs auteurs respectifs. Harpagon, il crie au voleur dès le jardin, et vient sans chapeau. », etc... Pour être simple, et ancien, ce jeu de scène n'en garde pas moins l'intérêt de briser la frontière qui sépare acteurs et spectateurs (intégration de la fiction théâtrale en train d'être représentée face à un public dans une réalité sociale contemporaine). Il est son courtier. === L'imposture de Tartuffe sera-t-elle révélée? Et grâce à cette mise à distance, à une prise de conscience distanciée (par l'attitude de réflexion, de compréhension guidée par l'émotion éprouvée), ses sentiments seront purifiés, plus tempérés, plus modérés. Sortons. … CLÉANTE.-Rentrons ici, nous serons beaucoup mieux. Où courir? Harpagon est devenu comme fou après la commotion éprouvée à la perte de sa cassette : perte d'identité, dédoublement de personnalité, hallucinations, personnification, rythme heurté, interjections, questions... Mais ce fou est traité de manière comique : regarder du côté des didascalies, du jeu avec les spectateurs, des exagérations, des répétitions, des accumulations... Si bien que Molière met en œuvre la devise de la comédie classique castigat ridendo mores (elle châtie les mœurs en faisant rire, en les rendant ridicules) avec une visée morale : la passion est ridiculisée parce qu'elle est destructrice. Qu'est-il devenu? Le spectateur va alors convertir l'horreur de la représentation de vice pitoyable (l'avarice) en une réflexion raisonnée qui l'amènera à ne pas être atteint lui-même par la déraison, la démesure. Voir un exemple Dans L’Avare , c’est la succession de mimiques (tantôt un air sévère, tantôt un air gai) rythmant l'échange entre Frosine et Harpagon (acte II, scène 5) qui fait rire. Scène 1 : On découvre le personnage d’Elise, fille d’Harpagon, qui fait part de son amour pour Valère, un Napolitain. Rends-moi mon argent, coquin... (il se prend lui-même le bras.) Elle utilise la technique de persuasion. Je suis blessé, je suis troué, je suis perforé, je suis administré, je suis enterré. à l'assassin! Ah! Robert 1991. Messieurs, qu’est-ce ci ? Certes, ce sentiment [...] Descendre tout le long des branches du jasmin ! L’Avare, ... ACTE II, SCÈNE PREMIÈRE. Cléante Mais aussi celui de l'amoureux accusé du forfait ... Harpagon, par ruse, fait avouer à Cléante, son fils, qu'il aime Mariane; le vieillard prétend imposer ses droits. 4. Les Figures de Style I. Sonorités Les mots sont des lettres, mais aussi des sons. Analyse de texte : l’Avare Acte IV, scène 7 : Monologue d’Harpagon Cette scène de l’Avare souligne l’avarice excessive d’Harpagon et la tourne en folie, elle met ainsi en lumière le talent qu’a Molière pour les pièces comique. (2) (1) Succession ordonnée de termes, d’idées ou de sentiments. Sans toi, il m'est impossible de vivre. Sons qui peuvent engendrer des quiproquos, des confusions, des mélodies, … 1. L'allitération Il s'agit de la répétition d'un même son « consonne ». Lecture de texte • L’Avare, acte I, scène 4 (Molière), p. 228 Texte à copier / coller • Georges Dandin, acte I, scènes 1 et 2 (Molière), p. 234 Vidéos et fiches d'activité • Les Précieuses ridicules, scène 9 (Molière), p. 238 • L’Avare, acte I, scène 3 (Molière), p. 253 → Exemple p. 159 de ce livre Ressources Socle commun On remarque beaucoup de phrases exclamatives et interrogatives, dévoilant le trouble intérieur d’Harpagon qui est devenu paranoïaque. – Acte I de l’Avare. au voleur! Molière, L' Avare, acte IV, scène 7, 1668. Dans cette pièce, il met en scène un personnage principal, Harpagon, un vieillard autoritaire qui impose sa volonté à tous es proches et qui soumet ses enfants comme l'ensemble de ses domestiques à la loi de son avarice, de sa pingrerie. N'est-il point caché là parmi vous? Ainsi, Harpagon lance à l'adresse du public : « ils me regardent tous, et se mettent à rire » . 3. Suivez-moi L’Avare ACTE IV Scène 4. Maître Jacques à Cléante. Acte II, scène 2, vers 405-406 Chimène : « Va, je ne te hais point. Tournez-vous un peu, s’il vous plaît. Extrait de monologue prononcé par Harpagon dans L’Avare, Acte V scène 7, de Molière. De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. – L’avare, se méfiant de tout le monde, considérant son prochain comme un éventuel voleur, s’est coupé des autres. Déjà abonné, Jouer la scène, réfléchir au ton à employer, aux gestes à faire. Relève les termes des champs lexicaux pour argent et mort dans le monologue. Le comique de mots Le comique de mots peut naître de déformations de mots, de prononciations inhabituelles, de langages A apprendre et savoir dire et jouer. Lesquels ? Voir un exemple ... Identifie la figure de style dans la phrase suivante : « ...je me meurs, je suis mort, je suis enterré. Je suis abonné(e) A apprendre et savoir dire et jouer. Il ne s'agit pas que d'exposer une affaire familiale quelque peu comique devant une assemblée, un parterre, avec pour seule entreprise de faire rire ou sourire des personnes. N’oubliez pas qu’il est impossible de travailler une scène sans connaître l’œuvre intégrale. Molière ne considère pas le spectateur comme un destinataire lointain, un juge impartial de son œuvre : il convie son spectateur sur scène, il le prend à parti d'une manière très directe, toujours au moins implicite. Acte Il, Scène 2 7. a) Il est usurier, considéré comme un baron. Gens assemblés: il regarde soudain le public dans la salle. II. La dénonciation d'un vice, la satire sociale, A. L'emportement du personnage, l'obsession à la fois pathétique et burlesque de l'argent, B. Une scène très théâtrale, qui prend à parti le public : la double énonciation, le public à la fois spectateur et acteur (rôle de la catharsis), • oxymore, figure qui établit une relation de contradiction entre deux termes qui sont coordonnés l'un à l'autre (ici, le sémantisme du nom commun « argent » s'oppose à la valeur de l'adjectif qualificatif épithète « pauvre », • hypocoristiques, termes qui expriment un attachement affectueux pour une personne : l'argent identifié à « mon cher ami » « sans toi il m'est impossible de vivre (...) on m'a privé de toi », • jeu de la personnification, de la personnalisation : la cassette est assimilée par Harpagon à un être aimé, • parallélismes, symétries ou constructions parallèles (par exemple,  « riche ami »/ « mon pauvre argent ») – ne pas confondre avec le chiasme, figure de style qui joue sur 4 termes, en croisant la disposition des termes de même nature grammaticale : Nom + Adjectif / Adjectif + Nom, • constructions grammaticales parfaitement symétriques : « on m'a coupé la gorge // on m'a dérobé mon argent » (pronom personnel indéfini « on » + pronom personnel réfléchi « m' » en position de complément d'objet indirect + verbe (passé composé du mode indicatif) + syntagme nominal COD « la gorge », « mon argent » (avec redondance des phonèmes géminés - voyelles ouvertes o et a + consonne gutturale r et palatale mdéiane j), • les hyperboles, figures qui consistent à caractériser quelque chose en jouant sur l'intensité, à amplifier l'information (exagération manifeste d'un sentiment, vocabulaire intensif et nécessairement redondant) : « je n'en puis plus; je me meurs, je suis mort, je suis enterré. Le comique de mots Le comique de mots peut naître de déformations de mots, de prononciations inhabituelles, de langages inventés ou tout simplement d’une façon de parler qui est exagérée. 2. Maître Jacques à Harpagon. Sur ces entrefaites, La Flèche — valet de Cléante — s'empare de la cassette où Harpagon cache son trésor. Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation. Recevez chaque semaine l'actualité de la scène, (ou lecture, mise en espace, travail d'atelier), Un spectacle (ou lecture, mise en espace, travail d'atelier), « sans toi il m'est impossible de vivre (...) on m'a privé de toi ». l’analyse d’une scène (page 7) Fiche de 1 pages en littérature : Molière, L'Avare, Acte I, Scène 1 et 2 : commentaire. Au voleur! Ah ! Euh? Autour d’une œuvre L’Avare, Molière p. 228 à 233 texte 1 « Un face-à-face familial » (acte I, scène 4) p. 228 Entrer dans la lecture • Harpagon est le père d’Élise et Cléante. Arrête. Est-ce du regret, dites-moi, de m’avoir fait heureux ? Cléante. de quoi est-ce qu'on parle là? Les images et les textes présentés sur ce site sont la propriété exclusive de leurs auteurs respectifs. L'Avare : Acte IV, scène 7, Harpagon, un vieil avare, vient de se rendre compte qu'on lui a volé sa «chère cassette» lourde de dix mille écus, qu'il avait enterrée dans son jardin. Molière. ÉLIS… Que sentez-vous ? Montre plus Français cours sur Médée. : Au voleur ! Molière ridiculise un vice humain sur la scène. scène de la édie latine avait déjà été imitée dans certaines de ses posantes' 'le monologue d harpagon dans l avare de molière acte iv may 14th, 2020 - le monologue d harpagon dans l avare de molière acte iv scène 7 c est sûrement l un des monologues iques les plus connus du répertoire classique molière nous montre ici les dommages psychologiques subis par les amasseurs de trésor'